PANOPLAYの
映像翻訳ソリューション
お客様の様々なご要望に沿った
最適なサービスを最も合理的な料金で
対応分野
PANOPLAYの映像翻訳サービスでは現在
下記の分野で幅広く対応しております
対応言語
英語、韓国語、中国語、スペイン語、
ベトナム 語、インドネシア語
ビジネス映像
企業紹介、プロモーション、映像ガイドなど
明確な企業メッセージの発信お客様のご使用用途、ご使用目的にあった
最適の翻訳で企業メッセージを発信します
お客様に合ったコーディネート担当マネージャーが質問及びコメントに
誠意にご対応いたします
安心して依頼できるお客様のご使用用途、ご使用目的にあった
J-POP/K-POPアーティストの映像翻訳実績が多数ございます。
まずはお気軽にご相談ください。
世界を目指すアーティストのためのオールインワンパッケージ
SNSで世界中のファンにリーチするなら多言語翻訳は必須です世界の言葉でアーティストの魅力を伝えましょう
対応言語: 日本語→英語・韓国語・中国語(簡体字/繁体字)・タイ語・インドネシア語
配信スケジュールに沿って進行するシリーズ定期配信に対応
YouTubeで展開中の場合、自動で字幕アップロードまで行うので手間いらず
ご希望のクオリティ・予算・納期をお知らせください
お客様のニーズに沿った最適なサービスをご提案いたします
PANOPLAYの映像翻訳が選ばれている理由
合格率3% 超難関の翻訳トライアルを突破後、社内の専門研修を経たプロの翻訳家が貴社のプロジェクトを担当いたします
お客様に合ったコーディネート
予算に合わせた提案やスケジュール調整など
担当マネージャーが作業開始から納品まで
きめ細かくご対応いたします
定期配信に対応
毎週配信ももちろんOK
配信スケジュールに沿った進行でSNSチームをサポートします
用語集の作成・運用
ステージネームやケミ名などよく使われる単語はデータベース化回を重ねても統一感のある翻訳を提供します
下記の分野も実績がございますのでお気軽にお問い合わせください。
発注時: MP4ファイルまたはYouTube URLで依頼
納品形式: YouTube自動アップロードまたはsrt/vttで納品
日本語→英語・韓国語・中国語(簡/繁)・ベトナム語・インドネシア語・タイ語
芸能プロダクション向け
OTT/配信事業者向け
アート・
エンターテイメント
映画、ドラマ、アニメーションなど
言語の壁を超え作品の魅力を発信
原作者の意図をありのままに再現する翻訳で
海外の視聴者にも作品の魅力を発信します
作品を忠実に反映した翻訳
視聴者が作品に没頭して感動できるよう
人物やキャラクターの性格、作品の世界観などを
丁寧に反映したきめ細やかな翻訳
コンテンツ別 専門作業チーム
翻訳家は専門分野に従ってコンテンツ別の
専門作業チームで活動することとなります
顧客企業別のガイドライン
納品形態から固有名詞、記号の設定まで
個別のガイドラインで 作品の一貫性を保ちます
教育・eラーニング
社内演習、 大学の講義、 セミナーなど
該当分野の専門翻訳家の割り当て
専門的知識と正確な内容の発信が
必須として要求される教育映像の場合、
該当分野における理解度の高い翻訳家を割り当てます
大量処理システムの完備
PANOPLAYにしかない優秀な翻訳システムで
翻訳作業量の多い講義映像でもスピーディーな
納品が可能です
作業の流れ